¿Qué es el genitivo?
El genitivo es el caso del "de". Responde a las preguntas ¿de quién? y ¿de qué?. En español usamos la preposición "de" para casi todo esto: "el vagón del tren", "un vaso de té", "vine de Moscú", "no hay boleto". En ruso, ese "de" no existe como palabra separada — la terminación de la palabra lo indica.
Es el caso más frecuente del ruso después del nominativo, y el más rico en usos. Por eso lo dejamos para el final: necesitaban conocer el vocabulario, los otros casos y el contexto del curso para que los usos del genitivo tuvieran sentido real.
Por qué lo dejamos para el final
El genitivo aparece en al menos seis contextos distintos: posesión ("el vagón del tren"), ausencia ("no hay boleto"), cantidad ("un vaso de té"), procedencia ("soy de Argentina"), y con docenas de preposiciones (hasta, desde, sin, cerca de, lejos de, después de, antes de, durante). Es el caso que conecta todo.
Si lo hubiéramos presentado primero, habría parecido una lista interminable de reglas sin contexto. Ahora que conocen los otros casos y tienen vocabulario real, cada uso del genitivo tiene un lugar claro en el sistema.
El genitivo aparece en frases cotidianas desde el primer día. Москвы́ (de Moscú), Аргенти́ны (de Argentina), споко́йной но́чи (buenas noches), нет пробле́м (no hay problema), ча́шка ча́я (una taza de té). Todo genitivo. Lo que faltaba era el nombre y el sistema detrás.
Genitivo que ya conocés — reconocelo
Cómo cambia la palabra en genitivo
Las terminaciones del genitivo dependen del género y la terminación original del sustantivo. Hay más variedad que en otros casos, pero siguen patrones reconocibles.
| Género / terminación | Nominativo | Genitivo singular | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Masc. consonante | го́род · брат · по́езд | го́рода · бра́та · по́езда | центр го́рода · до по́езда |
| Masc. en -й | чай · музе́й | ча́я · музе́я | стака́н ча́я · зал музе́я |
| Masc. en -ь | рубль · день | рубля́ · дня | сто рубле́й · конец дня |
| Fem. en -а | Москва́ · ма́ма · сестра́ | Москвы́ · ма́мы · сестры́ | центр Москвы́ · без ма́мы |
| Fem. en -я | неде́ля · тётя | неде́ли · тёти | конец неде́ли · дом тёти |
| Fem. en -ь | ночь · дочь | но́чи · до́чери | споко́йной но́чи |
| Neutro en -о | окно́ · ме́сто | окна́ · ме́ста | у окна́ · нет ме́ста |
| Neutro en -е/-ие | мо́ре · зда́ние | мо́ря · зда́ния | берег мо́ря · вход зда́ния |
El genitivo plural tiene sus propias terminaciones y muchas irregularidades. Por ahora lo más importante es reconocer el genitivo singular. El plural lo van a encontrar en frases como у меня́ нет де́нег (no tengo dinero — genitivo plural de де́ньги), мно́го люде́й (mucha gente), пять часо́в (cinco horas). En cada una de esas frases ya usaban el genitivo plural sin saberlo.
Los usos del genitivo — todo el sistema
Los pronombres en genitivo
| Nominativo | Genitivo | Transliteración | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|---|
| я | меня́ | me·nyá | у меня́ · без меня́ | de mí / tengo |
| ты | тебя́ | te·byá | у тебя́ · без тебя́ | de vos / tenés |
| он | него́ | ne·vó | у него́ · без него́ | de él / tiene |
| она́ | неё | ne·yó | у неё · без неё | de ella / tiene |
| мы | нас | nas | у нас · без нас | de nosotros / tenemos |
| вы | вас | vas | у вас · без вас | de ustedes / tienen |
| они́ | них | nikh | у них · без них | de ellos / tienen |
La estructura у + genitivo + есть es la forma de decir "tener" en ruso. У меня́ есть (tengo), у тебя́ есть (tenés), у него́ есть (tiene), у нас есть (tenemos). Con нет: у меня́ нет (no tengo), у него́ нет (no tiene). Esta construcción aparece constantemente — es una de las más importantes del idioma.
El genitivo en frases reales del curso
Resumen — el genitivo completo
Repasá lo que aprendiste
1. ¿Cuál es la forma genitiva de "Москва́"?
2. ¿Cómo se dice "no tengo tiempo" en ruso?
3. ¿Cuál es la forma genitiva de "чай"?
4. ¿Qué preposición se usa para decir "después de la cena"?
5. ¿Cómo se dice "Dmitri tiene un auto"?
6. ¿Cuál es el genitivo de "он"?
7. "Борщ без мя́са, пожа́луйста." ¿En qué caso está "мя́са"?
8. ¿Qué tienen en común "центр Москвы́", "стака́н ча́я" y "тради́ция по́езда"?